Mardin'in özgün kimliği ve çok kültürlüğünü baz alarak, "Çok dilli hizmet" projesi kapsamında çalışmalarını yürüten Mardin Büyükşehir Belediyesi, proje kapsamında çocuklar için Kürtçe, Süryanice ve Arapça dillerinde 50 bin adet masal kitabının basımını gerçekleştirdi.

 

Kültür Turizm ve Sosyal İşler Daire Başkanlığı tarafından yürütülen çalışma hakkında bilgi veren Belediye Genel Sekreteri Ahmet Zirek, "Tek dil, tek bayrak, tek ırk" anlayışının dayatılmasından kaynaklı yıllardır Mardin'de halklar üzerinde ciddi anlamda bir asimilasyon politikası uygulandığını belirtti.  Asimilasyon politikasıyla da Mardin'de yaşayan farklı kimliklerdeki halkların dillerinin adeta unutulmaya yüz tutulduğunun altını çizen Zirek, "Dil bir halkın varlığıdır. Dil olmasa halkta olmaz. Bunun içinde burada beraber yaşayan farklı kimliklerde ki halkların kendilerini görmelerini sağlamak amacıyla yapmış olduğumuz çok dilli belediye tabelası ile başlattığımız ilk çalışmanın ardından belediye bünyesinde faaliyet gösteren Çok Dilli Kreş'i eğitime açtık" diye belirtti. 

 

Dil konusundaki çalışmalarında özellikle çocuklara öncelik vermeye çalıştıklarını aktaran Zirek, şöyle devam etti: "Eğer bir çocuk kendi ana dili ile eğitim görmese ya da çocukluğunu yaşamazsa, zamanla kendi psikolojisine de büyük bir etki yapar.  Bu amaçla açmış olduğumuz kreşin ardından çok dilli masal kitaplarının basımını gerçekleştirdik. Bununla da amacımız halkların yok edilmek istenen dillerini korumaktır. İnsanlarımız bu masal kitapları ile kendi ana dillerinde çocuklarına masal okuyabilecekler."

 

Zirek, çok dilli belediyecilik çalışmalarına devam edeceklerini de kaydetti. (diha)